На сайте "Рожденный в СССР" смотрите онлайн Православные и познавательные
документальные фильмы




Латинские и греческие элементы в английском языке

Развитию языка в 15 в. способствовали и другие факторы, в особенности изобретение книгопечатания и возрождение классической учености. Эти мощные факторы вступили в действие как раз в то время, когда английский язык достиг в своем развитии определенной стабильности, двигаясь по пути к зрелости. Появление наборных типографских шрифтов обусловило более широкое и быстрое распространение литературы и культуры, а возрождение древнегреческой науки благоприятствовало более глубокому и разностороннему познанию человека и его места во Вселенной.





До 16 в. древнегреческий язык в Англии знали немногие образованные люди. Какое-то представление о нем имели Беда из Джарроу, или Беда Досточтимый (8 в.) и Иоанн Солсберийский (12 в.), однако неясно, насколько свободно они могли на нем читать. Подобно другим средневековым ученым, все, что им было нужно для жизни, они находили в латыни. Однако в 13 в. выделяются двое ученых, сведущих в языке и науке Древней Греции: Роберт Гроcстест, епископ Линкольнский, и его ученик Роджер Бэкон, Doctor Mirabilis. Более чем на два столетия они предвосхитили возрождение эллинистической учености во главе с Томасом Линэкром, Эразмом Роттердамским и Томасом Мором.
Названия семи наук, составлявших средневековые университетские курсы из трех (тривиум) и четырех (квадривиум) дисциплин, были все древнегреческого происхождения: grammar 'грамматика', logic 'логика' и rhetoric 'риторика'; arithmetic 'арифметика', geometry 'геометрия', astronomy 'астрономия' и music 'музыка'. Без грецизмов не вполне мог обойтись и Чосер в своем Трактате об астролябии. Таким образом подготавливалась почва для позднейшего заимствования в эпоху Тюдоров таких слов, как drama 'драма', theatre 'театр', comedy 'комедия', tragedy 'трагедия', catastrophe 'катастрофа', climax 'кульминация', episode 'эпизод', scene 'сцена', monologue 'монолог', dialogue 'диалог', prologue 'пролог' и epilogue 'эпилог'; а также для последующего создания в 19–20 вв. большого числа неологизмов, составленных путем присоединения древнегреческих префиксов и суффиксов к уже известным корням, что имело целью обеспечить технической терминологией медицину, биологию, хирургию, стоматологию, фармацевтику, зоологию, физику, химию, металлургию, электронику, инженерное дело и другие отрасли академической и прикладной науки. К примеру, tele- 'далекий' используется ныне как префикс со значением 'управляемый на расстоянии' в словах telehydrobarometer 'телегидробарометр' и telephotography 'телефотография'; кроме того, это первый компонент слова television 'телевидение'; а префиксы macro- 'длинный, большой' и micro- 'маленький' настолько прижились в языке, что превратились в свободные формы, способные присоединяться к любому слову.
В то же время Ренессанс 16 в. благоприятствовал обширному заимствованию латинских слов. Некоторые выражения – вроде congregation 'собрание, паства', gravity 'гравитация', infernal 'дьявольский', infidel 'безбожник, неверный', position 'позиция' и solid 'твердый, солидный' – могли прийти в английский язык в их нынешней форме как из латыни, так и из французского, другие – типа abacus 'абака, счеты', executor 'исполнитель', explicit 'недвусмысленный', index 'индекс', item 'пункт', memento 'сувенир, поминание', memorandum 'меморандум', pauper 'нищий', proviso 'условие договора' и simile 'сравнение' – были заимствованы без всяких изменений непосредственно из латыни. Для многих слов восстанавливался их исконный латинский облик. Так, чосеровские написания типа descryve, parfit и peynture были заменены на describe 'описывать', perfect 'совершенный' и picture 'картина'. Любовь к латыни приводила иногда к вторичному заимствованию слова, уже ранее перешедшего в английский из французского языка и освоенного английским. В результате получилось много интересных дублетов: chance 'шанс, случай' и cadence 'каденция, ритм', count 'считать' и compute 'вычислять', frail и fragile 'хрупкий', garner и granary 'хлебный амбар', poor 'бедный' и pauper 'нищий', ray 'луч' и radius 'радиус', reason 'причина, разум' и ration 'рацион', sever и separate 'разделять', strait 'строгий, прижимистый' и strict 'строгий, точный', sure 'уверенный' и secure 'безопасный, надежный' и мн. др. Члены этих дублетных пар редко продолжают оставаться синонимами и обычно не ассоциируются друг с другом в сознании говорящих. Латинизмы со значениями 'преданный' и 'королевский' заимствовались каждый по три раза в разное время – сначала из ранне-, потом из позднестарофранцузского и, наконец, непосредственно из латыни в формах, соответственно, leal, loyal, legal и real, royal, regal. Латинизм не обязательно вытеснял из языка английский эквивалент. Сегодня говорят spitting или expectoration 'плевание, отхаркивание', sneezing или sternutation 'чихание', sleeplessness или insomnia 'бессонница'. Более того, подобное дублирование языковых средств может возникать в результате использования как грецизма, так и латинизма, вроде metamorphosis 'метаморфоза' и transformation 'трансформация', (второе представляет собой морфологическую кальку с первого: оба существительных состоят из приставки со значением 'через', корня со значением 'форма' и суффикса абстрактного имени); такие слова, будучи взаимозаменимыми в некоторых контекстах, в общем случае не совпадают по своей семантике. Ср. следующие пары, демонстрирующие разную степень семантического расхождения такого рода дублетов: hyperaesthetic и supersensitive 'сверхчувствительный', hyperphysical и supernatural 'сверхъестественный', hypostasis 'ипостась, гипостаз' и substance 'вещество, субстанция', hypothesis 'гипотеза' и supposition 'предположение', metathesis 'метатеза' и transposition 'перестановка, транспозиция', monologue 'монолог' и soliloquy 'внутренний монолог', periphery 'периферия' и circumference 'окружность, округа', periphrasis 'перифраза' и circumlocution 'иносказание', sympathy 'симпатия' и compassion 'сострадание', synthesis 'синтез' и composition 'состав, сочинение'.

На сайте "Рожденный в СССР" Вы можете ознакомиться с материалом Латинские и греческие элементы в английском языке, а также поискать материалы сходной тематики в разделе Иностранные языки.


Категория: Иностранные языки

На сайте Вы найдете православные документальные фильмы, которые расскажут Вам о старцах Афона, монастырях Валаам, Оптина Пустынь, Дивеево. Вы узнаете о святых, старцах и подвижниках Православия, об учении и таинствах Православной Церкви, увидите фильмы Галины Царевой и Юрия Воробьевского..

 

Материалы нашего сайта помогут Вам узнать больше об Истинной Вере - Православии


Другие материалы:
Среднеанглийский язык
Французское влияние. В течение 150 лет после завоевания Англии норманнами это влияние исходило в основном со стороны нормандского и пикардского диалектов французского языка, однако с раздвижением границ Анжуйской империи (1154–1189) Генриха ... Читать

Древнеанглийский язык
В 9 в. н.э. название 'английский' (englisc) употреблялось для обозначения всех близкородственных германских диалектов, распространенных на Британских островах. В 5–6 вв. н.э. в Британию через Северное море приплыли англы, саксы, юты и фризы, яз ... Читать

Английский алфавит
Английский алфавит состоит из 26 букв. Из них 6 служат для обозначения гласных звуков: a, e, i, o, u, y. Остальные 20 букв служат для обозначения согласных звуков...

Американский вариант английского языка
Изначально американский и британский английский ничем не отличались друг от друга, поскольку первые английские колонисты завезли с собой в Америку тот язык, на котором говорили в Англии. Английский язык 17 в. был исключительно разноликим, варьи ... Читать

Звуки английского языка
Флексии (окончания) в современном английском языке почти не изменились за последние 400 лет. С той поры имели место лишь небольшие потери, как, например, падение окончаний -est и -eth во втором и третьем лицах единственного числа глаголов. Звуковы ... Читать

Интонация в английском языке
Вы можете понимать быструю родную речь? Сколько часов практики вы имели, слушая свой родной язык? Сотни тысяч. Поэтому вы понимаете его.Таким образом, вам действительно только кажется, что вы не понимаете английскую речь потому, что англичане говорят ... Читать

Новоанглийский язык
Реанимация греческой и латинской учености и распространение новых знаний с помощью печатных книг привели к возрождению литературы с центром в Лондоне. В этом городе родился и умер Чосер, и к моменту его смерти лондонский говор одержал верх над дру ... Читать

Ранненовоанглийский язык
Пятнадцатое столетие, в плане литературных достижений малопродуктивное, было периодом важных и продуктивных языковых изменений, касающихся как форм слов, так и структуры предложения. С утерей флексий порядок слов приобрел бльшее значение, нежели это ... Читать

Английский язык в Англии
Наступает сезон отпусков и каникул, а это означает, что перед родителями вновь встает проблема – куда отправить детей отдохнуть. При этом хочется, чтобы ребенок был под присмотром и не болтался без дела, узнал много нового, получил массу впечат ... Читать

Сколько нужно знать английских слов?
Тот факт, что словарь языка содержит примерно 300 тысяч слов, имеет только теоретический интерес для начинающего изучать этот язык. Едва ли не главный принцип для разумной организации своих занятий, особенно на начальной стадии - это экономия слов. Н ... Читать